
Betriebsanleitung Rettungsgeräte172085085 DEeDRAULIC-Geräte(Original Betriebsanleitung)(Schneidgerät, Kombigerät, Spreizer und Rettungszylinder)Ausgab
104. Funktionsbeschreibung 4.1 BeschreibungDie Schneid- und Kombigeräte sind so konstruiert, dass durch einen hydraulisch betätigten Kolben über mecha
11 4.2 Aufbau der Rettungsgeräte4.2.1 Schneidgerät2 1 Sterngriff 2 Hauptschalter 3 Schnellwechselakku oder Netzteil 4 Entriegelungstaste für Akku
124.2.3 Spreizer2345678101 1 Sterngriff 2 Hauptschalter 3 Schnellwechselakku oder Netzteil 4 Entriegelungstaste für Akku und Netzteil 5 Handgriff 6
134.2.4 Rettungszylinder 1 Sterngriff 2 Hauptschalter 3 Schnellwechselakku oder Netzteil 4 Entriegelungstaste für Akku und Netzteil 5 Lüftungsschlitze
14 4.4 Steuerung der ArbeitsbewegungenDie Kolbenbewegung wird durch den Sterngriff des angebauten Ventils gesteuert (siehe Abbildung unten).Sterngriff
15 5.2 Bedienung des Sterngriffs (siehe auch Kapitel „Steuerung der Arbeitsbewegungen“)Gerät öffnen bzw. Kolben ausfahren( /
16Es ist strengstens verboten in den Arbeitssraum des Rettungsgerätes zu greifen (z. B. zwischen die Messer- oder Spreizerarme oder zwischen den Rettu
17Der Spalt zwischen den Messerspitzen (in Querrichtung) darf beim Schneiden folgenden Abstand nicht überschreiten, da sonst Bruchgefahr für die Messe
18Angriffsfl äche zu gering, Spitzen rutschen ab.Nur zum Vergrößern eines Spaltes (nicht zum Spreizen geeignet)Spitzen greifen sicher. Nur mit den Spit
19ADie Anschlussstücke der LUKAS-Kettensätze werden mit Hilfe von Lastbolzen in den Bohrungen „A“ an den Messern befestigt. (siehe Abb. rechts)Kettens
2 Inhalt Seite1. Gefahrenklassen 42. Produktsicherheit 53. Bestimmungsgemäße Verwendung 84. Funktionsbeschreibung 10 4.1 Beschreibung 10 4.
20 6.6 Drücken (Rettungszylinder)Bevor Sie den Rettungszylinder einsetzen, müssen Sie für eine ausreichende Abstützung sorgen. Dazu zählt auch ein not
217. Abbau des Gerätes / Stillsetzen nach BetriebNach Ende der Arbeiten sind die Gerätearme bis auf wenige mm Spitzenabstand zu schließen bzw. der Zyl
22Durchzuführende Prüfungen:SichtprüfungSchneid- und Kombigerät• Öffnungsweite der Messerarme an den Spitzen (siehe Kapitel “Technische Daten”),• Al
23 8.2 Schutzeinrichtungen• Kontrolle der Schutzeinrichtungen am/um das Rettungsgerät. Insbesondere der Schutzabdeckung der beweglichen Teile (diese m
24ACHTUNG!Achten Sie beim Reinigen der Geräte darauf keine Reinigungsmittel zu verwenden, deren pH-Wert außerhalb des Bereiches von 5 - 8 liegt! 9.1 A
25 9.2 Vorbeugender Service9.2.1 Pfl egehinweisDas Gerät ist von Zeit zu Zeit äußerlich mit einem feuchten Tuch zu reinigen (nicht die Elektrokontakte
262. Demontieren Sie die Befestigungs-schrauben “A” (zwei Stück) und entfernen Sie die Schutzabdeckung “B”. Ziehen Sie dazu die hintere gerundete Ka
274. Demontieren Sie zuerst die Stiftschraube “G”, dann die Zentralbolzenmutter “H” und ziehen Sie anschließend den Zentralbolzen “J” heraus. HJKLONP
284. Entfernen Sie die Schraube “A1”.Schieben Sie den Schutzschlauch “E” in die dargestellte Richtung bis die Sicherungsbolzen “F” leicht zugänglich
29HJHJKMMLDG5. Entfernen Sie die Sicherungsmutter “D” und drücken den Zentralbolzen “G” heraus.6. Entfernen Sie die Sicherungsringe “H” und drücken
311. Technische Daten 37 11.1 eDRAULIC-Schneidgerät 37 11.2 eDRAULIC-Kombigerät 38 11.3 eDRAULIC-Spreizer 39 11.4 eDRAULIC-Rettungszylinder 40 1
309.3.3 Messer nachschleifenSchleifbereichEs dürfen nur eventuell vorhandene Gratbildungen entfernt und geglättet werden!Ausbrüche oder tiefe Riefen k
319.3.4 Spreizerarm-, Spreizerspitzen-, Schutzabdeckung- und Handgriff-wechsel am SpreizerAuszutauschendeBauteileNotwendigeArbeitsschritteHandgriff 1.
326. Zum Wechseln der Spreizerarme “H” müssen Sie die Sicherungsringe “K” entfernen und die Hebelglieder “L” nach außen abnehmen.KLHM7. Entfernen S
33HINWEIS:Die notwendigen Drehmomente entnehmen Sie bitte den Ersatzteillisten für Ihr entsprechendes Gerät.ACHTUNG!Streichen Sie alle gleitenden Fläc
349.3.5 RettungszylinderArbeitsschritte beim Austausch der Kralle am Zylinderkolben:1. Reinigen Sie zuerst das Rettungsgerät sorgfältig. Schalten Sie
3510. StörungsanalyseFehler Kontrolle Ursache LösungMesser-, Spreizerarme bzw. Zylinderkolben bewegen sich bei Betätigung langsam oder ruckartigAkku v
36Sind die Störungen nicht behebbar, ist ein autorisierter LUKAS-Händler oder der LUKAS-Kundendienst direkt zu verständigen!Die Anschrift des LUKAS-Ku
3711. Technische Daten 11.1 eDRAULIC-SchneidgerätGerätetyp S 311 E2 S 700 E2Artikelnummer 90-20-22 90-20-72Abmessungen (ohne Akku)L x B x H[mm] 847 x
38 11.2 eDRAULIC-KombigerätGerätetyp SC 250 E2 SC 357 E2Artikelnummer 90-30-12 90-30-22Abmessungen (ohne Akku)L x B x H[mm] 849 x 215 x 262 929 x 225
39 11.3 eDRAULIC-SpreizerGerätetyp SP 300 E2 SP 310 E2Artikelnummer 90-10-12 90-10-22Abmessungen (ohne Akku)L x B x H[mm] 881 x 355 x 262 955 x 345 x
4 Helm mit Gesichtsschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Sicherheitsschuhe tragen Fachgerechtes Recycling Umweltschutz beachten Betriebsanleitung
40Gerätetyp R 411 EArtikelnummer 90-40-10 (174080000)Länge(eingefahren)[mm] 545[in.] 21.5Länge(ausgefahren)[mm] 905[in.] 35.6AbmessungenB x H[mm] 150
41 11.6 Betriebs- und LagertemperaturbereicheBetriebstemperatur [°C] / [°F] -20 … +55 -4 … +131Umgebungstemperatur (Gerät in Betrieb)[°C] / [°F] -25
4212. EG-Konformitätserklärung
4313. Zubehör 13.1 AkkusZum Betrieb der eDRAULIC-Geräte sind ausschließlich LUKAS Lithium-Ionen Akkus zu Verwenden. Diese gewährleisten eine optimale
44 13.3 NetzteilFür die eDRAULIC-Geräte gibt es ein extra entwickeltes Netzteil mit integrierter Elektronik, das eine nahezu unbegrenzte Laufzeit der
4514. EntsorgungshinweiseElektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Nur für EU-Länder:Wer
4615. Notizen
LUKAS Hydraulik GmbHA Unit of IDEX CorporationWeinstraße 39, D-91058 ErlangenTel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394e-mail: l
52. ProduktsicherheitLUKAS-Produkte werden entwickelt und gefertigt um die beste Leistung und Qualität für die bestimmungsgemäße Verwendung zu gewährl
6Eingetretene Veränderungen (einschl. der des Betriebsverhaltens) sofort der zuständigen Stelle melden! Gerät ggf. sofort stillsetzen und sichern!Alle
7Das Gerät ist mit einer Hydraulikfl üssigkeit befüllt. Diese Hydraulikfl üssigkeiten können die Gesundheit beeinträchtigen wenn sie verschluckt oder de
83. Bestimmungsgemäße VerwendungLUKAS eDRAULIC-Geräte sind speziell ausgelegt zur Rettung und Bergung von Opfern, bei Unfällen im Straßen-, Schienen o
9WARNUNG / VORSICHT / ACHTUNG!Es dürfen nicht geschnitten bzw. gequetscht werden: - stromführende Kabel - vorgespannte und gehärtete Teile wie z. B. F
Commenti su questo manuale